|
These stories have
a quality that is almost impossible to find in anyone's writing, and
I don't think it really has a name; the voice that speaks to us in every
single story is the same, yet each narrator seems to have something
indescernible, unidentifiable, that makes them their own person, unique
from whoever told the last story. This is something that can
only come from deep, personal engagement in the activity of experience,
but it also comes from aloof distancing, objectively observing, watchingcataloguing
human events and behavior over the course of many years. Since virtually
every story is concerned with romantic love and its shock effects, we
read with pleasure when we pick up traits of our own romantic partners,
such as when we find "a woman with silk panties yet who complained
about the cost of bread, who in fact went without bread in order to
afford the panties". Now, the question of the boundaries between
memoir and fiction, as we all know too well, are greatly in the spotlight
these days. Several of the narrators in Loverboys are Latinas
from Chicago, academics (Castillo teaches at DePaul) who reminisce about
a lover from one sex while they currently enagage in a new relationship
with a new lover of the sex opposite that of the previous lover. Check
this: "I have a friend who is a writer. She says her lovers hate
the fact that she fictionalizes everything that happens between them."
It is, though, the author's relentless experiments with both form and
content that guarantee this is fiction. One story carries an odyssey
of a man who happens across a blond (or a golden) cockroach, captures
it, and mates it with an ordinary roach in the hopes of reproducing
many more of the light ones. (Enthusiasts of symbolism will love that
one!) Another takes the form of numbered paragraphsa second-person,
one-way conversation with a (gone?) lover. A couple of stories are concerned
with the movies in a way that only an intellectual who came to maturity
and adulthood in the '60s and '70s can be (Fassbinder is mentioned,
specifically, but you get the feeling Castillo knows all about Antonioni,
the French New Wave and, perhaps, some of the Hollywood films that Kolker
discusses in A Cinema of Loneliness).
The title story, which opens the collection, introduces many of the
themes, motifs, and scenarios that are explored again and again in the
stories that follow and, in order to be concise, I'm going to concentrate
on it by listing and discussing some of those. I don't mean the list
to be definitive or all inclusive, as the full richness of this work
cannot possibly be done justice in a short piece like this. They are:
1. an involvement with academe; 2. sexual relationships of all kindshetero-,
homo-, bi-; 3. dealing with the pain of a relationship that's over;
4. Mexican-American issues; 5. drinking as a means of coping. (Castillo's
fiction, here, is not politically engaged in an overt sense in the way
that some of the recent entries on her blog have been.)
In fact, the first paragraph of the story introduces four of the five,
with only Mexican-American issues being left out:
|
Two
boys are making out in the booth across from me. I ain't got nothing
else to do, so I watch them. I drink the not-so aged house brandy
and I watch two boys make out. It's more like they're in the throes
of passion, as they say. And they're not boys, really. I think
I've seen them around before, somewhere on campus maybe. Not making
out though.
|
So much is implied in this passage that it's hard to know where to begin.
The sentence "I ain't got nothing else to do, so I watch them"
functions not only in reference to the fact that she's got nothing else
to do in the bar but that she's got nothing else to do but hang out
in the bar doing nothing (my italics), in the first place. In short
order in the story, we're offered links to such existentialists as Camus,
Sartre, and Kierkegaard; and, so, we connect the dots. (More on this
theme of existentialism shortly.) The comment about the brandy demonstrates
that place where she's hanging out can't be very high. The observation
that she's seen the two guys "on campus maybe" but "not
making out" hints at the idea that the relationship may be dangerous,
perhaps that of a student and teacher, or perhaps one of them is marriedsomething.
(We can pretty safely conclude something is not 100% kosher if they
have to be in the throes of passion in a public watering hole, can we
not?) The reference to "on campus" must mean that she's either
a student or teacher, herself.
Surely this is what a great writer doesengages the reader in a
partnership, provokes and stimulates thinking, connections, implications,
possiblities. It is as if the author creates the outline of the paint-by-numbers
picture in pencil and then the reader colors it in with her own sensibility.
Very soon after, we see the introduction of Mexican-American identity,
and I'd like to comment, briefly, on the way Castillo employs the intermingling
of Spanish words with Englisha thing that used to be called 'Spanglish'.
She does so by ignoring the convention which, in the context of the
middle of an English sentence, dictates that the foreign words be italicized.
Everywhere in the book, Spanish words and phrases just run together
in the same font as the English; they're indistinguishable. I don't
believe this is some kind of declaration about languages but, rather,
a faithful artistic rendering of the content of the lady's consciousness;
it's simply how she thinks, the concrete flow of her thoughts. Earlier,
I mentioned Castillo's coverage of Chick Lit on her blog. In that same
discussion, she cites an absolutely inane, pathetic observation that
some marketing department made about a Latina Chick Lit novel: "Although
the novel is peppered with Spanish (there's a glossary) and includes
Latin recipes, the authors say the novel deals with universal questions."You
can imagine Castillo's reaction to this nonsense; the point I want to
make is that her authenticity requires no glossaries, apologies, or
explanations, and that her handling of the marriage of the two languages
is sterling. Hers is a genuine habitation of an actual consciousness.
The narrator of the story has a joint propreitorship in a bookstore
in Chicago with her female lover, then buys her out when the relationship
ends, and becomes the sole owner. One day, a flirtatious boy comes in,
looking for a book by Camus. He comes back again and again and, eventually,
they go out for a taco. They get drunk and become involved. She fears
he will be appalled when she reveals that she has only had female lovers
for many years, but he seems to be OK with this, at first. However,
his very traditional Catholic family cannot tolerate one of its own
being with a known lesbian, and he disappears. She's quite hurt, and
in order to ease the pain, on the rebound, she tries another lesbian
relationship, only to be berated for drinking too much.
The critical passage is:
|
Now,
I ask you: Is there justice to this life at all? Or maybe the
question should be: Is life even supposed to make sense? Or maybe
we shouldn't bother trying to figure it out. Just go about our
business tripping over it like the crack in the sidewalk that
sends you flying in an embarrassing way and when you look back
to see what tripped you, and everybody's looking at you, there's
nothing there.
|
This is very bleak, but the story prepares us for it by name-checking
throughout: Camus, Sartre, Kierkegaard, and Crime
and Punishment all come up in the course of the tale. Our narrator
simply can't see, while the affair is in progress, that he's just a
silly boy out for the quick thrill of being with a much older woman
(although, later, she does; the use of the very term "loverboy"
is derisive, like calling a brainwashed fan of a musical group a "fanboy".)
Her stereotypical, cliched response to bad luck in her relationships
is to drown her sorrows in booze and wallowing"between books
and booze, there's only him in my head". A very real kind of existential
frustration is revealed, almost by accident, when, at one point, she
remarks that she and her loverboy mate like rabbits "with the one
big difference that I don't reproduce"; yet later, in an almost
throwaway aside, she remarks that she recently spoke at a pro-choice
rally. Why? Most of us wouldn't be so fervent about someting that doesn't
affect us directly. Perhaps this is what Is life even supposed to
make sense? refers to: illogical choices about which we nevertheless
have conviction. Certainly Camus thought along these lines, himself;
the narrator and her lover only meet when he cannot find a copy of The
Rebel in her bookstore. The point of the story seems to be that
only love, only relationships, can give us relief from "our usual
comatose state of being".
I'll conclude with some observations brought up in a somewhat unfavorable
review of Loverboys by Louise Titchener that appeared in The
Washington Post around the time of publication (most reviews were
positive), because these observations represent what is, doubtlessly,
the point of view of many readers. Titchener wrote:
| I
prefer stories with sympathetic or, at least, engaging protagonists.
I regard a clear conflict with a satisfying resolution at the story's
end as important plot elements. I subscribe to the "show-don't-tell"
theory of storytelling and love to watch characters come to life
on a page by means of action and dialogue. Unfortunately, for me
and for readers who share my literary tastes, Ana Castillo's short
story collection, Loverboys, rarely satisfies these desires. |
The storytelling model that Titchener lays out is, of course, Aristotelian
in nature, and there's nothing wrong with it. Many of the most memorable
fictions in history proceed accordingly, and I must say, with complete
frankness, that the "show-don't-tell" model, as she calls
it, definitely engages the reader at a more emotional, visceral level
than some other methodologies; if you like, it goes for the heart rather
than the head. Excellent, but to be a champion to the point of excluding
other ways of storytelling might be a bit depriving, as I feel this
collection of stories shows. Sometimes, when you work a little harder
at reading, the payoff is that much greater.
|